Wieder auf Tour

Wieder auf Tour
Anna und Falko

Freitag, 18. August 2017

Abschluss Teil 1

Guanajuato, was soviel wie Frosch-Hügel bedeutet, ist eine bunte und lebhafte Stadt. Es ist alles etwas verwinkelt, da die Stadt mitten in den Bergen liegt.

Guanajuato - this is the native word for "frog hill" - is a colorful and lively city. Many buildings look contorted, because the city was build into the mountains.
Neben zahlreichen Kirchen und Gärten ist der Platz um das Theatro Juarez besonders bemerkenswert. Hier kann man das bunte Treiben genießen und einige gute Restaurants finden.

Beside all those churches and gardens we did like the area around the Theatro Juarez most. Here you can enjoy the colorful drifting and will find some nice restaurants.
Kurz vor Toluca stießen wir zum ersten Mal auf prekoloniale Ausgrabungen mit dem Namen Calixtlahuaca. Schon vor Jahrtausenden sind Nomaden hierhergekommen und haben diesen Ort besucht. Erst die Matlatzincas gründeten hier eine Siedlung und bauten diese Gebäude. Das Gebiet wurde dann von den Azteken erobert, und als die Matlazincas Widerstand leisteten, ließ Montezuma II die Gebäude zerstören.

Near by Toluca we found these excavations, called Calixtlahuaca. It is believed that the initial settlers of this region were nomadic natives who used to visit seasonally. Subsequently, the Matlatzinca arrived and founded a small settlement. The town became dominated by the Aztecs at about 1476 AD, and when the Matlatzinca tried to end the Aztec tutelage, Montezuma II immediately ordered the city destroyed.
In Toluca trafen wir Reinhard Jung, einen früheren VW-Kollegen von mir, der u.a. einmal Chef von VW Mexiko war. Er verhalf uns zu den Kontakten, die nötig waren, um das Fahrzeug hier für die nächsten 5,5 Monate sicher abzustellen. Natürlich gab es auch ein gemeinsames Abendessen mit ihm und dem CEO der Bocar Group, einem von einem Deutschen gegründeten Automobilzulieferer.

In Toluca we met Reinhard Jung, a former VW colleague of mine, who was amongst other responsibilities head of VW Mexico. He helped me to find a place for our vehicle, that should wait here for the continuation of our trip nearly 5,5 months. Of course we had a nice dinner together and got to learn the CEO of Bocar Group, a automotive supplier which was founded by a German.
Ja und damit geht dieser wunderschöne erste Teil unserer Reise zu Ende - das Auto wartet auf dem Werksgelände auf uns, und wir fliegen morgen nach Washington, wo unsere Tochter Maja in einer Woche heiraten wird. Darauf freuen wir uns schon sehr!!

Herewith the first part of our beautiful journey comes to an end - the car will wait for us at the plant of Bocar, we will fly to Washington D.C. tomorrow, where our daughter Maja will celebrate her wedding one week later. We really are looking forward to this feast!!
Hier das letzte Video - wie gesagt: Im Februar geht's weiter:
Please find our last Video for the next few months here:

1 Kommentar:

  1. Ein wunderbarer Abschluss des ersten Reiseteils, well done! Kompliment für das Video, sehr informativ, ich lerne! Viel Spass bei der Hochzeitsfeier in Washington! Gruss Heinz

    AntwortenLöschen