Wieder auf Tour

Wieder auf Tour
Anna und Falko

Donnerstag, 9. August 2018

Offroad-Trip

Wir erreichten den Salar de Uyuni am Nachmittag. Dort, wo man normalerweise auf die Salzfläche fährt, waren Wasser-Durchfahrten zu bewältigen. Wir warteten also, bis ein anderes Fahrzeug uns den Weg wies. Die Salzoberfläche ist rauh, aber man kann fahren wohin man will. Der Salar de Uyuni hat eine Größe von 10.500 qkm und ist damit der größte der Welt.

We arrived at the Salar de Uyuni in the afternoon. The place you normally drive on the salt pan was filled up with water. So we waited until another vehicle showed us the way. The surface of the salt is quite rough but you can drive where ever you want. The Salar de Uyuni has a surface of 4,000 square miles and is the largest on earth.
Wir entdeckten sogar einen Bereich, in dem die Salzoberfläche mit 2 cm Wasser bedeckt war. Es war wie das Fahren auf einem Spiegel.

We even discovered an area with one inch of water on the salt. It was like driving on a mirror.
Wir hatten eine kalte Nacht auf der Salzpfanne, aber einen wunderschönen Sternenhimmel. Am nächsten Morgen fuhren wir nach Süden in Richtung National Park Eduardo Avaroa. Anfangs war die Piste noch exzellent, wurde dann aber immer rauer.

We had a cold night on the salt pan but a beautiful starry sky. We turned south the next morning to make our way to the National Park Eduardo Avaroa. The gravel road was well prepared but got worse the farer we drove.


Erster Höhepunkt war die Laguna Colorada, die rot im Sonnenlicht vor uns lag. Was wir in einer Höhe von 4.500 m und bei der Kälte, die hier besonders in der Nacht herrscht, nicht erwartet hatten, ist diese große Population an Flamingos.

The first highlight was the Laguna Colorada, which appears completely red in the sunlight. Even more surprising: In an altitude of 14,800 ft. and an area with very cold nights you do not expect to find a big population of flamingos.
Wir fanden einen geschützten Platz in einer kleinen Schlucht für die Übernachtung. Es wurde noch kälter als in der Nacht vorher. Das Thermometer stand bei -12° am nächsten Morgen und der Wasserhahn und die Nespresso-Maschine waren eingefroren.

We found a hidden place in a canyon to stay over night. It became even colder as the night before. The temperature had fallen down to 10° when we woke up in the morning. The water tap and the Nespresso machine were frozen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen