Wieder auf Tour

Wieder auf Tour
Anna und Falko

Freitag, 10. August 2018

Ungewöhnlicher Schnee

Es regnet oder schneit hier so gut wie nie. Gerade im Winter ist eigentlich Trockenzeit. Deshalb war der Schneefall, über den wir schon berichtet hatten, für alle überraschend. An einigen Stellen war der Schnee sogar geräumt worden. Aber das war die Ausnahme. Die Fahrzeugen mussten sich eine neue Spur suchen, da die Hauptpiste wegen des Schnees nicht passierbar war.

This region doesn't know rain or snow, especially in winter time, which is known as dry season. The snowfall we have reported earlier, was a surprise for everybody. There were some places like on the picture where the snow was cleared, but this was an exception. So all vehicles had to look for a new track because the main track was impassable because of the snow.
Wir blieben sogar einmal stecken. Die teuren Kunststoff-Hilfen, die wir in den USA gekauft hatten, erwiesen sich als untauglich, weil sie in der Kälte sofort auseinanderbrachen. So musste ich die Fahrspur ausschaufeln. Es dauerte eine Stunde, bis wir wieder frei waren.

Finally we got stuck. The expensive track boards we had bought in the US were ineffective. They didn't withstand the cold and broke apart. So I had to shovel the snow out of the track, which I needed one hour for.
Aber der Lohn für alle die Mühe und die kalten Finger folgte kurze Zeit später: Hier die Laguna Verde mit dem dahinter aufsteigenden 5.920 m hohen Vulkan Licancabur.

But the reward for all this effort and the cold fingers did follow a short time later: The Laguna Verde and the vulcano Licancabur (19,400 ft.).
Wir übernachteten in San Pedro und fuhren am nächsten Tag 700 km durch die Atacama nach Süden. Die Atacama ist trockener als die Sahara und eine typische Küstenwüste, die immer dann entsteht, wenn kalte Meeresströmungen wie der Humboldt-Strom den Feuchtigkeitshaushalt der Luft beeinflussen und die Küstenregion austrocknen.

We stayed in San Pedro over night and drove 450 miles south through the Atacama desert the next day. The Atacama is dryer than the Sahara and a typical coast desert, which is produced by a cold ocean current like the Humboldt flow, that influences the moisture situation of the air and is drying out the coastal area.
Ja, wir sind wirklich 700 km an einem Tag gefahren! Das hatten wir zuletzt in den USA. Gute Straßen, Ortsumgehungen, keine Mautstationen oder Topes (Betonschwellen) und disziplinierte Autofahrer trugen dazu bei. Wir kamen heute bis Chañaral am Pazifik.

Yes, we drove 450 miles today! The last time we achieved that was in the US. Good roads, village bypasses, no tollbooths or street sleepers and disciplined drivers supported that. We reached Chañaral today on the Pacific ocean.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen