Wieder auf Tour

Wieder auf Tour
Anna und Falko

Sonntag, 29. Juli 2018

Cusco

Wir mussten erneut auf über 4.000 m mit unserem Fahrzeug klettern, um von Nasca nach Cusco zu kommen. Dafür wurden wir mit atemberaubenden Aussichten und Landschaften belohnt.

We had to climb again to an altitude of 13.000 ft. on the way from Nasca to Cusco, but the landscape was breathtaking.
Wir sahen auch zum ersten Mal Lamas und Vicuñas beim Grasen auf dieser Höhe. 

We also saw Lamas and Vicuñas grazing at this enormous altitude.
Eineinhalb Tage waren wir insgesamt unterwegs, um die 650 km bis nach Cusco zu bewältigen.

We needed two and a half days to finally reach Cusco after 400 miles.
Cusco ist sehr touristisch, und die Besucher drängen sich alle auf einem recht kleinen Areal, um die Plaza Mayor. Auf dem Foto sieht man die Kirche "Compañía de Jesús".

Cusco is very touristic and all those visitors cumulate at a very  small area around the Plaza Mayor. On the photo you can see the church "Compañía de Jesús".
In Cusco widmeten wir uns der Geschichte der Inka, die im 15. Jhdt. über ein Reich mit 10 Mio. Menschen herrschten, das von Nord-Ecuador bis nach Zentral-Chile reichte. Sie hatten eine Art Feudal-Sozialismus, dem sich viele Völker freiwillig unterwarfen, sie hatten aber auch gute Krieger, um notfalls nachzuhelfen. Dieses System kam ohne Geld aus, die Bürger bezahlten ihre Steuern mit Naturalien und mit einem Teil ihrer Arbeitskraft.

In Cusco we learned a lot about the Inca culture. In the 15th century the Inca reigned over an empire with 10 Mio. people, that reached from the northern part of Ecuador until central Chile. Their administrative system was a feudal socialism, which was quite convincing so that many tribes accepted it without any battle. But the Inca also had good warriors. This system did not need any money, the citizens had to pay their taxes with goods or with a part of their labour.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen