Wieder auf Tour

Wieder auf Tour
Anna und Falko

Montag, 24. Juli 2017

Anchorage - Fairbanks

Von Valdez aus wollten wir nach Anchorage. Dafür mussten wir in einem großen Bogen um die Chugach Mountains herumfahren. Dies verschaffte uns ein weiteres Mal tolle Ausblicke.

We wanted to drive from Valdez to Anchorage. But we had to give way to the Chugach Mountains so this was quite a long trip, but with beautiful view.
Im Anchorage Heritage Center lernten wir einiges über die Ureinwohner, die in Alaska lebten, bevor die Europäer – zunächst waren es die Russen – das Land entdeckten.

At Anchorage Heritage Center we learned a lot about the indigenous people who lived in Alaska before Europeans – at first the Russians - came here.
Die meisten bauten ihre Häuser, indem sie Löcher in den Permafrostboden gruben und diese dann mit Holzstämmen, Erde und Gras bedeckten. Aber es wurden auch schon diese Holzhäuser errichtet.

Most of them build their houses by digging wholes into the permafrost ground and covering it with timber, soil and grass. But also these wooden houses were build.
Von Anchorage aus fuhren wir geradewegs nach Norden bis Fairbanks. Von hier aus werden wir mit dem Flugzeug nach Barrow fliegen, dem nördlichst gelegenen Ort in Alaska. 

From Anchorage we drove straight north to Fairbanks and will reach Barrow, the most northern town in Alaska by plane.
In Fairbanks fanden wir dieses interessante Gebäude: Das Museum of the North, Teil der Universität von Alaska, lehrte uns Weiteres zu Flora und Fauna Alaskas sowie die Kultur der Ureinwohner.

In Fairbanks we found this interesting piece of architecture: The Museum of the North, a part of the University of Alaska, taught us more about the flora and fauna of Alaska as well as the culture of the natives.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen