Wir
hatten einen Flug nach Barrow gebucht mit 3 Stunden Zwischenstopp in Prudhoe
Bay, dem Ort, von dem aus die Trans-Alaska-Pipeline Öl 1.300 km bis hinunter
nach Valdez transportiert.
We had booked a flight to Barrow with a 3 hour stop in
Prudhoe Bay, from where the Trans Alaska Pipeline carries oil 800 miles down to
Valdez.
Hier
sieht man die gebrauchten Bohrköpfe, mit denen das Öl aus dem Boden unterhalb
des Arktischen Ozeans herausgeholt wurde. Uns war der Weg zum Meer in Prudhoe
Bay versperrt.
Here you can see the drill heads that were used to get
the oil out of the soil beyond of the Artic Sea. We couldn’t get to the
seashore in Prudhoe Bay.
Aber in
Barrow konnten wir an den Strand. Am 25. Juli, meinem Geburtstag, erreichten
wir den nördlichsten Punkt unserer Reise in dem nördlichsten Ort von Alaska (71°
18’ N, 156° 46’ W).
But we could in Barrow. On July, 25th,
which is my birthday, we reached the most northern point of our journey in the
most northern town of Alaska (71° 18’ N, 156° 46’ W).
Da es
geregnet hatte, war die kleine Stadt mit ihren Erdstraßen dreckig und unansehnlich,
hat aber immerhin 4.800 Einwohner, 60 % davon Inupiak, die immer noch Wale
jagen.
After some rainy days we found this little town with its
dirt roads quite mucky and shabby. But it has a population of 4,800; 60 % are
Inupiak, which still hunt whales.
Wir
hatten eine geführte Tour gebucht und waren die einzigen Gäste, was uns die
Chance gab, viel zu fragen und über das Leben hier oben im Norden unter solch
extremen klimatischen Bedingungen zu lernen. Am Ende waren wir stolz, hier oben gewesen zu sein.
We had booked a tour and were the only two guests,
what gave us the chance to ask many questions. We really learned a lot about
living so far in the north in this extreme climate.
We are proud having been here.
Hier unser Video 1.06 - alle Videos findet Ihr, wenn Ihr auf den Link rchts oben geht.
Here our video 1.06 - you can find all our videos using the link on the right hand side on top.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen